德蒙福特大学(De Montfort University,简称“DMU”)。DMU创立于1870年,是一所位于英国英格兰莱斯特的公立综合性大学。在由英国政府主导的教学卓越框架评选(TEF)中,DMU连续五年获得最高等级金奖,排名英国第三。
De Montfort University (DMU), founded in 1870, is a public comprehensive university located in Leicester, England, UK. In the Teaching Excellence Framework (TEF) led by the UK government, DMU has received the highest Gold rating for five consecutive years, ranking third in the UK.
商学院开设有国际商务、商务管理、商业创业与创行、市场营销、会计与金融、会计与商务管理、金融与投资等本科课程。英国特许公认会计师公会(ACCA)授予DMU商学院优秀学院资格(Premier Status), 是ACCA金牌(Golden)级别的合作伙伴。
The Business School offers undergraduate programs including International Business, Business Management, Entrepreneurship and Innovation, Marketing, Accounting and Finance, Accounting and Business Management, and Finance and Investment. The Association of Chartered Certified Accountants (ACCA) has awarded DMU Business School the Premier Status, recognizing it as a Golden Level partner.
英国德蒙福特大学迪拜校区位于迪拜国际学术城。迪拜国际学术城是一个国际性学术中心,不仅服务于迪拜,还服务于中东和北非地区。迪拜国际学术城承载着许多领先的、国际认可的海外大学,它是培养教育和研究的核心,吸引了来自亚太地区、海湾合作委员会、南亚、非洲和独联体国家等100多个国家的30,000多名学生。
DMU’s Dubai campus is located in Dubai International Academic City, an international academic hub serving not only Dubai but also the Middle East and North Africa regions. Dubai International Academic City hosts many leading, internationally recognized overseas universities and is a core center for education and research. It attracts over 30,000 students from more than 100 countries, including those from the Asia-Pacific region, Gulf Cooperation Council countries, South Asia, Africa, and the Commonwealth of Independent States.
英国德蒙福特大学迪拜校区设有4个不同学院,分别是艺术设计人文学院,商业和法律学院,健康与生命科学学院,计算机工程与媒体学院。每个学院都为学生提供屡获殊荣的现代化课程,致力培养现代化高素质新型人才。学校提供良好的教学环境和生活环境,学生不仅可以享受到先进的教学设施设备还能专注于学业和个人成长。
The Dubai campus of De Montfort University has four different faculties: the Faculty of Arts, Design and Humanities; the Faculty of Business and Law; the Faculty of Health and Life Sciences; and the Faculty of Computing, Engineering and Media. Each faculty offers award-winning modern programs aimed at cultivating highly skilled modern professionals. The campus provides an excellent teaching and living environment, where students can enjoy advanced teaching facilities while focusing on their studies and personal growth.
l 在由英国政府主导的教学卓越框架评选(TEF)中,DMU连续五年获得最高等级金奖,排名英国第三In the Teaching Excellence Framework (TEF) led by the UK government, De Montfort University (DMU) has received the highest Gold rating for five consecutive years, ranking third in the UK.
l 2024 THE泰晤士高等教育世界新兴大学排名第167名
In the 2024 Times Higher Education (THE) World University Rankings for Emerging Economies, DMU is ranked 167th.
l DMU商业与经济类专业在2024 THE泰晤士高等教育世界大学排名401-500位
DMU’s Business and Economics programs are ranked between 401st and 500th in the 2024 THE World University Rankings.
一、招生对象Admissions Targets
1.专升本:应往届专科生
2.本升硕:应往届本科生(接受专升本学生申请)
Associate to Bachelor’s: Applicants who are current or former associate degree holders.
Bachelor’s to Master’s: Applicants who are current or former bachelor’s degree holders (applications from those who upgraded from associate to bachelor’s are accepted).
二、招生专业 Available Majors
Arts and Humanities: Accounting and Finance, Business, Management, Law, Psychology, Media, etc.
Arts: Design, Fashion and Styling, etc.
Sciences & Engineering: Computer Science, Electronic Engineering, etc.
三、申请条件Entry requirements
1. 专升本学生需持有大专毕业证,本升硕学生需持有学士学位证
2. Applicants for bachelor’s programs (from associate degree) must hold an associate diploma; applicants for master’s programs must hold a bachelor’s degree.
3. 雅思不低于6.0分,具体要求需依据申请专业和申请级别而定
IELTS score should be no less than 6.0; specific requirements depend on the chosen program and level of study.
3.绩点不少于3.0/4.0
GPA should be at least 3.0 on a 4.0 scale.
四、优势
含金量高:全球认可的高质量英国学位,学生取得的学位证书可在中国留学服务中心进行认证。
Globally recognized, high-quality British degree. The degree certificates obtained by students can be verified by the China Service Center for Scholarly Exchange (CSCSE).
免联考:只需按照要求提交申请材料即可有机会获得录取,不需参加全国联考。
No Entrance Exam: Applicants only need to submit the required application materials for a chance of admission; there is no need to take the national entrance exam.
性价比高:学校给学习优异的中国学生提供奖学金或助学金,减少学生经济压力,让学生以更加经济的方式获取高质量的英国学位。
The university offers scholarships or financial aid to outstanding Chinese students, reducing financial pressure and allowing students to obtain a high-quality British degree more economically.
实习和专业发展机会多:在不影响学习和课程的前提下,学生有充分的自由和时间参加实习和兼职工作,学习工作两不误。
Abundant Internship and Professional Development Opportunities: Students have ample freedom and time to participate in internships and part-time jobs without affecting their studies and coursework, balancing learning and work effectively.
就业优:考取公务员、事业单位编制、进入国企、外企机会多,享受留学生待遇,大城市优先落户。
Employment Advantages: More opportunities to become civil servants, join public institutions, enter state-owned or foreign enterprises, enjoy international student benefits, and priority residency in major cities.
